La lengua del Esperanto
Revista iberoamericana sobre actualidad, cultura, ciencias, ecologŪa y Derechos Humanos.

Revista iberoamericana sobre actualidad, cultura, ciencias, ecología y Derechos Humanos

Gana dinero con un blog

La lengua del Esperanto

Homo homini sacra res | 2012-08-01


125 a√Īos del aniversario de la lengua del EsperantoKara amiko au amikino,

Se vi legas ci tiu tekston en via idiomo semoj, kiel mi, vi montris intereson por la lingvo de Esperanto. Skribu min al info@homohominisacrares.net kun viaj efektoj sur ci tiu peculiar internacia lingvo.

Elkore via



La lengua del Esperanto, para algunos envuelta en el mito, como si fuera una lengua antigua y muerta al d√≠a de hoy. Muy al contrario, los practicantes de este lenguaje se cuentan por millones y van adquiriendo cada vez m√°s notoriedad en el desarrollo ling√ľ√≠stico de los √ļltimos siglos.

Con la informaci√≥n que hemos recogido de la web oficial de la Federaci√≥n Espa√Īola de Esperanto, hay que decir que la lengua del Esperanto es una lengua muy joven, de hecho, este a√Īo se cumple el 125 aniversario de su nacimiento. Y ¬Ņqui√©n fue el creador de este innovador lenguaje? Pues un joven m√©dico llamado Dr. L√°zaro Samenhof ‚Äďoft√°lmologo de profesi√≥n‚Äď, nacido en Bialvsotk en 1859, parte por aquel entonces del Imperio Ruso y hoy Polonia.

Ludwik Lejzer Zamenhof, publicó el 26 de julio de 1887, "La lingvo internacia" o la Lengua Internacional.

Durante diez a√Īos, L√°zaro Zamenhof trabaj√≥ en el desarrollo de una lengua internacional que sirviera para la comunicaci√≥n entre naciones ‚Äďa√ļn el ingl√©s no se hab√≠a colocado como principal lengua internacional‚Äď y el franc√©s y el castellano no ten√≠an una influencia fuerte, por ejemplo en As√≠a. As√≠ el Esperanto buscaba ser una lengua totalmente universal.

Finalmente el 26 de julio de 1887, el oftalm√≥logo Zamenhof public√≥ La lingvo internacia (La Lengua Internacional) bajo el seud√≥nimo de Doktoro Esperanto (‚ÄúEl que tiene esperanza‚ÄĚ), palabra esta √ļltima que se convirti√≥ pronto en el nombre propio para denominar a esta lengua.

¬ŅY de que otras lenguas bebe el Esperanto? Bien, como aquel Salvatore de El Nombre de la Rosa que hablaba todas las lenguas y ninguna, el Esperanto es una combinaci√≥n de muchos lenguajes, siendo la principal fuente el lat√≠n y su evoluci√≥n a lenguas romances, especialmente franc√©s, espa√Īol e italiano. En su af√°n por convertirse en una pan-lengua, hay vocabulario procedente del alem√°n y el ingl√©s, del mundo eslavo a través del polaco y el ruso, del griego antiguo e incluso del hebreo. Y m√°s all√° de Europa y Medio Oriente, tambi√©n el Esperanto acoge al japon√©s.

En cuanto a su uso, ning√ļn pa√≠s cuenta con esta lengua como oficial, pero se estima que pueden llegar a hablarlo bien hasta 2.000.000 de personas, estim√°ndose que pueden existir entre 1.000 y 10.000 personas que lo hablan de forma nativa, ya que lo han aprendido en su entorno familiar.

Al d√≠a de hoy, y gracias a Internet, la evoluci√≥n est√° siendo mayor. Sitios de referencia como Wikipedia incluyen art√≠culos en Esperanto a la que consideran un idioma con todas las de la ley. Algo important√≠simo en estos d√≠as en los que lenguas anta√Īo muy utilizadas han ca√≠do en desuso o se han convertido en lenguas muertas.

¬°Longa vivo al Esperanto!

Federaci√≥n Espa√Īola de Esperanto: http://esperanto.es